🫶Herkese selam

Приглашаю вас в турецкий уголок 🇹🇷

Маша рассказывает о турецком языке, истории, культуре и турецкой кухне🤩☕️

На её канале полезная лексика на разные темы, перевод песен и кулинарных рецептов

Немного о Маше:
преподает иностранные языки 3 года
студентка 3 курса Переводческого факультета МГЛУ (будущий переводчик с турецкого языка)
прошла сертификацию по турецкому языку на уровень В2
полгода училась в Стамбуле (университет Едитепе)
безумно любит Турцию, турецкую культуру и язык 🧿🇹🇷
1.7K

Похожие посты

МУЗЕЙ НЕВИННОСТИ: КАК ОРХАН ПАМУК ПРИДУМАЛ СТАМБУЛ

Посмотрели «Музей невинности» на Netflix — и готовы его обсудить? Или только собираетесь посмотреть или прочитать, но не знаете, как к нему подступиться? Давайте сделаем это вместе — в пятницу, 6 марта, приглашаем вас обсудить Орхана Памука, его книги и его Стамбул!

Почему романы Памука нас так раздражают — и почему мы не можем от них оторваться. Что он на самом деле хочет сказать — и можно ли ему верить, если он сам предупреждает, что не стоит?

Поговорим о том, как устроен Стамбул Орхана Памука — город из нескольких районов, в которых можно заблудиться, как в лабиринте. Почему времена наслаиваются в нём, как в палимпсесте: Византия просвечивает сквозь Османскую империю, империя — сквозь республику, а на дне Босфора лежат затонувшие корабли и бутылки из-под газировки. Как чёрно-белые фотографии Ара Гюлера стали частью романа, а весь город — музеем утраченного времени.

Разберём, как Памук строит свои тексты: зачем ему каталоги и списки вместо сюжета, как 4 213 окурков становятся литературным приёмом, почему у него рассказывают истории трупы, собаки, деревья и причём тут традиция турецких кофейных рассказчиков-меддахов. Почему мы никогда не можем доверять его рассказчикам — и можем ли доверять автору, который вписывает себя в собственный роман как персонажа?

Что за хюзюн наполняет памуковский Стамбул — коллективная меланхолия, у которой нет перевода ни на один язык? Могут ли Восток и Запад когда-нибудь разойтись в городе, который стоит на двух континентах, — или Памук прав, и этот вечный конфликт не слабость, а сила.

И наконец — «Музей невинности». Это история любви или история болезни? Кемаль — последний суфийский влюблённый, который томится по недосягаемой возлюбленной, или клинический случай одержимости, от которого в 2026 году всем не по себе? Может ли коллекция окурков и заколок быть актом любви — или это акт присвоения человека, которому не дали голоса? При чём тут Набоков и его «Лолита» — и почему Памук сам отправляет своего героя в музей Набокова в Петербурге? И главное: что значит «невинность» в названии — оправдание или приговор?

Расскажем, как устроены романы Орхана Памука, и обсудим «Музей невинности» — роман, физический музей в Чукурджуме, сериал на Netflix и ваши впечатления от него.

Встречу проведёт Лиза Биргер — филолог, литературный критик, ведущая курсов по осознанному чтению Creative Writing School, куратор книжного магазина «Полторы комнаты».

🗓️ 6 марта, пятница
🕐 Начало: 18:30
🎟 Цена: 600 ₺
📍 Книжный магазин «Полторы комнаты» (Çukur Cuma Cd. 5a, Beyoğlu/İstanbul)
🎬 16+
📩 Запись: http://t.me/poltorystaff
10❤‍🔥 6👌 1
533 (3.2%)
Советские тяжеловозы не роскошь, а средство передвижения. Речь о породе лошадей, которую вывели в первой половине прошлого века в Мордовии, на местном конном заводе. 🐎

Тяжеловозы, они же ломовые — те самые «рабочие лошадки», которые рождены не холить шелковистую гриву в спа, а перевозить неподъёмные грузы. Порода эта сегодня считается редкой. В мире осталось всего 300 кобыл, которых можно использовать для получения качественного потомства, и почти треть из них содержат на мордовском конезаводе. 🤩

Как так получилось, что именно Мордовия стала родиной этих силачей?

Когда-то здесь, в селе Оброчное Ичалковского района, находилось имение богатого помещика, разводившего лошадей. С приходом советской власти собственность национализировали и превратили в совхоз, на базе которого появился конезавод.

С развитием сельского хозяйства росла потребность в рабочей силе — в том числе непарнокопытной. Чтобы добиться от новой породы исключительной выносливости, советские селекционеры начали экспериментировать. В Мордовию завозили лошадей из разных стран — например, из Бельгии. В результате скрещивания бульдога с носорогом отечественных пород с бельгийцами и англичанами (речь все ещё о лошадях) возник легендарный советский тяжеловоз. Его разведением в Оброчном занимаются до сих пор. А ещё отсюда поставляют лошадей для кремлёвского полка.

Спустя почти 100 лет 📍Мордовский племенной завод по-прежнему на коне: это одно из самых посещаемых мест в регионе. Тут можно заказать экскурсию по конюшне, покататься верхом в сопровождении инструктора, а большим группам (от 10 человек) устраивают конные прогулки с чаепитием.

@gdetamhotel
42👍 13🔥 7😁 1
1.9K (3.4%)
Давно хотела вам записать такое видео! Мне так нравится, как с течением времени выселки становятся окраинами центра… это лишь значит, что город не стоит на месте во всех смыслах)
8👍 3🔥 2😍 21 1
197 (8.1%)
🇹🇬Каждый день узнаешь что-то новое: впервые мне в руки попал кофе из Западной Африки, причем из Того, да еще и выращенный в католическом монастыре монахами!

Одарил меня талантливый коллега-африканист Андрей работавший в этой стране.

Недавно я также узнала, что кофе растёт и в ЦАР, только продаётся он в основном под суданским брендом. В целом кофе так или иначе выращивают по всей Тропической Африке - есть он, к примеру, и в Зимбабве, и в Экваториальной Гвинее, и в ДРК. Но объёмы там совсем небольшие, так как производство не поставлено на широкую ногу, как в Уганде, Кении, Руанде и Эфиопии. Например, в Того, по словам Андрея, производство кофе ограничивается стенами отдельно взятого монастыря.

Про всякие такие интересные факты про географию, историю и экономику кофе поговорим с вами 22 марта на лекции-экскурсии! Stay tuned!
13👍 6🔥 2
286 (7.3%)
Шаолинь в Москве: как провинция Хэнань знакомит Россию с китайской культурой

Буддийский монастырь Шаолинь считается колыбелью боевых искусств кунг-фу (ушу). Основанный более 1500 лет назад, он известен уникальным сочетанием физической силы, медитации, дисциплины монахов и демонстрацией возможностей человеческого тела.

Именно это искусство выбрала провинция Хэнань, чтобы представить свои туристические возможности на презентации, прошедшей вчера в московском депо «Три вокзала».

🇨🇳 Провинция Хэнань: что нужно знать туристу

Хэнань – один из древнейших регионов Китая, где зарождалась китайская цивилизация. Туризм здесь держится на трех столпах: горах, истории и культуре кунг-фу.

🏯 Что посмотреть
• Четыре древние столицы Китая: Лоян, Аньян, Кайфын и Чжэнчжоу
• Пещеры Лунмэнь – 100 000 статуй Будды, создававшиеся 400 лет
• Гора Суншань и знаменитый монастырь Шаолинь – родина ушу
• Река Хуанхэ – «колыбель китайской нации»
• Древняя обсерватория и академия Суньян (объекты ЮНЕСКО)

📜 История
Именно в Хэнани более 5000 лет назад появились первые образцы китайской письменности (надписи на панцирях и костях). Здесь Конфуций встречался с Лао-цзы, а монах Сюаньцзан отправился за буддийскими сутрами.

🏞 Природа
Горы Тайханшань с ущельями и скалами, природный заповедник «Фунюшань», чайные плантации и кристальные воды. Место для походов, медитаций и ночевок под звездами.

🍜 Кухня
Кайфынский ночной рынок (существует более 1000 лет), императорский банкет с древними яствами в Лояне, местные деликатесы: хэнаньская лапша, супы, карп из реки Хуанхэ.

✈️ Как добраться
Из Москвы в международный аэропорт Чжэнчжоу можно добраться с одной пересадкой в Пекине, Шанхае, Гуанчжоу, Чэнду, Шэньчжэне и др. Чжэнчжоу находится в центре железнодорожной сети Китая.

АТОР ВКонтакте | Дзен
7👍 2
1.9K (0.5%)
Французы обожают вьетнамскую кухню. И это не случайно. Мало кто задумывается, но значительная часть того, что мы сегодня считаем «классической вьетнамской кухней», сформировалась на фоне почти 100 лет французского присутствия во Вьетнаме. С 1858 года и до середины XX века страна входила в состав Французского Индокитая, и французы привезли с собой не только администрацию и железные дороги, но и свои гастрономические привычки.

Самый очевидный пример — сэндвич bánh mì. Само слово означает «пшеничный хлеб». Культура хлеба была привнесена французами, и багет считался роскошью. Со временем пекари адаптировали рецепт под климат, смешали пшеничную муку с рисовой – так появился вьетнамский хлеб. А начинка чисто вьетнамская: травы, маринады и соусы. Французская форма, вьетнамская душа.

С фо бо интереснее. Есть теория о влиянии французского рагу pot-au-feu: именно в колониальный период выросло потребление говядины, первые упоминания супа фо относятся к концу XIX века. Название «phở» часто связывают со словом feu (фр. огонь). Но по специям, бульону и философии это полностью вьетнамское блюдо. И речь идёт скорее о встрече двух кулинарных логик.

К этому же слиянию относятся bánh flan – адаптация крем-брюле, слоёные мясные пирожки bánh patê sô и кофе со сгущённым молоком. Французские продукты и техники, переосмысленные под тропики, уличную культуру и местный вкус.

А потом история сделала круг. После 1975 года и окончания войны во Вьетнаме началась массовая миграция во Францию. В конце 1970-х Париж стал одним из главных центров вьетнамской диаспоры, особенно 13-й округ. Сегодня вьетнамская кухня во Франции не экзотика, а городской стандарт: фо, бо бун и бан ми стали частью повседневности. #самоевкусноевпариже
14342 42👍 27🕊 7
5.2K (4.2%)